Wednesday, October 19, 2016

[Lirik + Terjemahan] This Game - Konomi Suzuki (Ost No Game No Life OP)


ROMAJI :

Mawaritsuzukeru
Haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru Tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de
Kami ga michibiita banjou no sekai
no no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

Me ni utsuru no wa 
Kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan doori
Kaeteyaru
Somaranai kuuhaku de

We are maverick
Kyuusai nante iranai
Donna rifujin osooutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga
Muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kokoro ni hisomu yami yori
Tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri
Soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kosei de
Anshin to hikikae ni puraido korosu na
no no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe ageru nda

Tatakau koto wa kitto machigai janai
Tegotae ga oshietekureta
Subete ushinatte mo
Kachinokore

We are maverick
Joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Iinari ja tsumaranai idondeyaru
Umarenaoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick
Kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga
Muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite warau nda

We are maverick
Saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nani mono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru

INDONESIAN:

Kita tak’kan tunduk 
pada roda gigi yang terus berputar ini
Semenjak kita lahir,
dimulailah neraka panggung sandiwara ini

Dengan setengah main-main,
Dewa menunjukkan jalan menuju papan permainan bagi kita
no no no game no life
Segera tebas dan singkirkanlah, hangatnya kesunyian ini
Ukirkanlah keberadaanmu pada tangga menuju kejayaan

Takdir kemenangan mutlaklah 
yang terpantul di mataku
Segalanya pun sesuai dengan perkiraanku
Tunjukkan bahwa kita bisa mengubahnya
dengan ruang hampa tak berwarna (kuuhaku = Sora & Shiro)

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
tak memerlukan bantuan siapapun
Tak peduli serangan sebrutal apapun,
yang penting kita harus menang melawannya, bukan?
Strategi dan talenta-lah yang akan menganugerahkan 
kemenangan mutlak bagi kita
Berbahagialah atas reinkarnasi jiwa ini
Hanya kita sajalah, yang dapat mempercayai diri kita sendiri

Tak ada musuh yang lebih kuat daripada kegelapan 
yang bersemayam di dalam hatimu
Selama kita tak kehilangan hati,
Ku yakin tak’kan ada kekalahan yang menanti

Jangan bunuh harga dirimu, 
dengan menukar jati dirimu atas ketenangan jiwa
no no no sence of life
Tendanglah kebingaran liar 
dan keraskanlah merdunya suaramu yang begitu murni itu

Bertarung bukanlah suatu kesalahan
Jawaban dalam genggamanku inilah yang mengatakannya
Meskipun kita telah kehilangan segalanya,
akan kubuktikan bahwa kita pasti menang berjaya

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
Akal sehat tak lagi kuperlu
Belajarlah menatap ke depan, 
meski yang menunggu di seberang sana begitu membosankan
Layangkanlah tantangan, karena selalu diperintah itu melelahkan
Gunakanlah reinkarnasi jiwamu itu sebagai bidak,
yang akan menuntunmu menuju jalanmu sendiri hingga akhir

Janganlah ragu, wahai kalian yang terpilih
Meski dengan kesombongan yang merah membara,
Hanya itulah satu-satunya cara yang kutahu
untuk terus bertahan hidup dengan kebanggaan

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
tak memerlukan bantuan siapapun
Tak peduli serangan sebrutal apapun,
yang penting kita harus menang melawannya, bukan?
Strategi dan talenta-lah yang akan menganugerahkan 
kemenangan mutlak bagi kita
Berbahagialah atas reinkarnasi jiwa ini
Tertawa dan genggamlah dunia ini ke dalam tanganmu

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
Pemain game luar biasa yang berdiri sendiri
Dalam kehampaan (Sora&Shiro), kita dapat menjadi apapun
Hanya kita sajalah, yang dapat mempercayai diri kita sendiri