Saturday, October 01, 2016

[Lirik + Terjemahan] Unravell - TK from Ling Tosite Sigure


ROMAJI:

oshiete oshiete yo sono shikumi wo
boku no naka ni dare ga iru no?
kowareta kowareta yo kono sekai de
kimi ga warau nanimo miezu ini

kowareta boku nante sa iki wo tomete
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo mitsukete yureta

yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yooboeteite boku no koto wo azayaka na mama

mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
mujaki ni waratta kioku ga sasatte
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world

kawatte shimatta kaerarenakatta
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo kegasenai yo yureta

yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama

wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

kawatte shimatta koto ni paralyze
kaerarenai koto darake no paradise
oboeteite boku no koto wo

oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?

INDONESIA :

Katakanlah, katakanlah padaku tentang semua ini bisa terjadi
Siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku?
Di dunia yang amat rapuh ini
Kau tersenyum namun buta terhadap segalanya

Diriku begitu rapuh sampai nafasku berhenti
Bahkan kebenaran sudah tak bisa diungkapkan lagi *membeku
Hancur tapi tidak hancur gila namun bisa-bisanya masih waras
Aku menemukan dirimu

Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata
Jangan pernah mencari ataupun menatap diriku
Aku tak ingin melukai dirimu di dunia yang dibayangkan seseorang
Ingatlah kembali siapa diriku, selama diriku tetap terbayang jelas dalam ingatanmu

Aku terjerat dalam kesepian yang menyebar tiada henti
Dan kenanganku melekat dalam diriku, tersenyum dengan polosnya
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
Menyingkapkan dunia

Diriku telah berubah, namun tak dapat kembali seperti semula
Kita berdua terjerat, kemudian menjadi binasa
Hancur tapi tidak hancur gila namun bisa-bisanya masih waras
Aku takkan bisa menodai dirimu



Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata
Jangan pernah mencari ataupun menatap diriku
Aku terjebak dalam kesepian yang diciptakan seseorang sebelum masa depanku terungkap
Kenanglah diriku, selama diriku tetap terbayang jelas dalam ingatanmu

Jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan

Aku menjadi tak berdaya begitu telah berubah
Di dalam surga yang tetap apa adanya
Ingatlah kembali siapa diriku

Katakanlah, katakanlah siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku.